Mostrar mensagens com a etiqueta Hamlet. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Hamlet. Mostrar todas as mensagens

sábado, junho 02, 2018

The Western Canon: "Living with Shakespeare - Essays by Writers, Actors, and Directors" by Susannah Carson (editor)




My long time fascination with Shakespeare started a long time ago when I was attending the British Council. I won’t dwell on it again.

In this “Living with Shakespeare” I didn’t get much on Hamlet, but I kept thinking about Hamlet's five soliloquies; the humour and poignancy of Kent's words in King Lear; the horror of what happens to Gloucester and the heart-rending ending of the same play. The mixed emotions of the finale to Macbeth. Mark Antony's speeches in Julius Caesar. Iago's words in Othello. Shakespeare gave the world a literary water-fountain around which to gather when engaging with the great issues of each passing generation. His heroes and villains, his comedies and his tragedies make up an unerringly eloquent compendium of human frailties/motives as the world changes - and yet nothing changes. And I've hardly scratched the surface of how Shakespeare's words have the power to move and shock and create laughter like no one else has been able to before or since. The naysayers should take the time to experience a play performed live or, at the very least, watch a film version. It will hopefully change their minds. And he is not just for 'middle class snobs'! Shakespeare's for everybody. After having finished this book, I'm reminded of Harold Bloom's comments about Marlowe in 'The Western Canon', when he says that Marlowe the man 'can be meditated upon endlessly, as the plays not'; sometimes the writer's life - especially with Marlowe - can be even more interesting than their work. If the story of Shakespeare's life was that good he would have written a play about himself... maybe that is what he did with "The Tempest". I remember watching a video of the play "Cheapside" at The British Council in the 80s, wherein David Allen's brilliant play about Richard Greene has Shakespeare darting on occasionally as a sharp-eyed (upstart?) magpie always on the lookout for gleaming lines and plots to lift. In the closing scene he lets himself into the dead Greene's room and rummages surreptitiously through the half-finished manuscripts. "'Story for a Snowy Night'" he muses to himself. "Mmm.... A Winter's Tale?'" It's such a cheeky cameo - lovely stuff.

Shakespeare remains relevant because his understanding of universals was profound, and his language remains piercingly fresh. He was a genius living at a time when the English language was still wonderfully malleable. It was an age in which the known world was expanding with the discovery of the Americas, when England was a centre of growing prosperity and technological advance - and the headiness of living in a country in such flux is palpable in the texts too. That Shakespeare was a brilliant literary innovator just isn't in doubt; you have only to read Spenser, Marlowe and Jonson to see it. They are all stupendous in different ways (I recently reread Jonson's “The Alchemist” and was astonished all over again), but the acuity of Shakespeare's phrases, the penetrating psychological insights in Macbeth, Lear and Hamlet, the sheer beauty and strangeness of the language and the thinking set him apart. To say Shakespeare remains an icon for English-speaking people all over the world contradicts the well-known idea that Shakespeare is a 'universal soul'. All of my friends whose first language is not English regard Shakespeare as a great. The poet transcends not only time but culture and language.  I've always wondered how it can be possible to translate Shakespeare into modern foreign languages, especially languages which are linguistically remote from English like the Portuguese Language, yet people do it, amazingly. As Ian Dury once wrote - 'There ain't half been some clever bastards'.

Politicians have done much to undermine a common set of values among us human beings. Thatcher's "there is no such thing as society" comes to mind. In the Bard we find touchstones that are timeless and inform our basic values - simply as people. In many situations the words Macbeth, Brutus, Cordelia, Shylock or Malvolio are all that is needed to set the tone or the scene. Good point about politicians. People get suckered by them, child-like, time after time. I'm sure Shakespeare had something to say about gullibility. Must check it out when Benfica’s team is not on...

NB: We should not overlook Shakespeare's influence on the development of German drama via the translations of Gottfried Herder. But Herder to Goethe in a letter: "Shakespeare hat Euch ganz verdorben"! The same happened to some Portuguese people...

terça-feira, outubro 17, 2017

I Can No Longer Bear the Aggressiveness of Poetry: "Berlin-Hamlet" by Szilárd Borbély, Ottilie Mulzet (Translator)



"When I came to Berlin, I no
longer
wanted to live. Why isn't
   there a way, I thought, if 
  someone doesn't  want to live
any more, simply to 
         disappear."

In "Berlin-Hamlet" by Szilárd Borbély, Ottilie Mulzet (Translator)

"I do not believe in poetry"

In "Berlin-Hamlet" by Szilárd Borbély, Ottilie Mulzet (Translator)

"I can no longer bear the aggressiveness of poetry,
and I do not wish my deeds to be investigated."

In "Berlin-Hamlet" by Szilárd Borbély, Ottilie Mulzet (Translator)


"My need is for those who will know/how/all of this will end."


In "Berlin-Hamlet" by Szilárd Borbély, Ottilie Mulzet (Translator)


I can't give any more quotes...The book is a long quote.

After having finished reading this heart-wrenching poetry book, my thoughts come back to Hamlet, as always. It's always about indecision... 

Borbély is masterfully able to give us this indecision in a modern version.

The Hamlet's main soliloquy reflects the character's conflict and uncertainty after his father's ghost has told him of the sins of his mother and the crimes of his uncle, and he's asking himself what best to do with that knowledge. The best point for this introspection can be debated and played with. It isn't likely that treating it as Hamlet's greatest hit and getting it out of the way first thing is appropriate for character development. Although I haven't seen the production and it may be awesome. But the soliloquy really doesn't refer to his particular situation at that particular moment. There are no first person pronouns in it at all, and his other soliloquies are much more specific about what's happening to him. It is a generalised piece of philosophical thinking. Beautiful, insightful and compassionate, it may be, but it isn't a man deciding whether to kill himself or not. It isn't even especially emotional: there are no exclamations in it (two of his other soliloquies begin "oh").

It isn't an accident that the line 'to be or not to be' is such a passive, neutral construction; it's a meditation on the human condition, not a great emotional outpouring. It only touches Hamlet's own case, and then obliquely, when it gets to "lose the name of action" right at the end. And it's really not anchored very securely in Act III, since nothing immediately before it seems to provoke it, and it isn't the cause of anything that directly follows. I think it might work well as a prologue (though I don't know how well this production made it work). It might set the whole up thematically. Olivier in his film used a different speech as prologue, and added his own words: "this is the story of a man who could not make up his mind" (doesn't he also move "to be or not to be"? - Sacrilege!

It's perfectly possible for a specific individual to make a general philosophical argument, especially if it is entirely in keeping with their character. Hamlet is intelligent and skeptical, a thoughtful student and scholar. All of that is reflected in the way he thinks. You can't imagine Laertes ever having these thoughts. It is the generalisation within the speech that makes it so effective. Hamlet isn't just talking about his own situation (in fact he doesn't really mention it at all) he's talking about all of our lives and doubts. "... And makes us rather bear those ills we have, than fly to others that we know not of," is a wonderful way of turning the whole argument out towards the audience. The context is of a man capable of such extraordinary philosophical thought, trapped within this destructive narrative of revenge. Szilard played with an un-fucked-about version of Hamlet, but he still fucked with my head. Everybody fucks about with the words and rightly so. That's what makes this kind of stuff so gut-wrenching.

Should have gone with "the rest is silence". God, I hate this kind of poetry...5 stars because of that. I'll say no more...

NB: This collection was published in the original Hungarian in 2003 and this English version has been translated by Ottilie Mulzet.

NB2: If you want to hear what this particular soliloquy sounds like, look no farther. I built an Android App where you can find all the classical actors reciting it:

Kenneth Branagh
John Gielgud
Laurence Olivier
Derek Jacobi
Paul Scofield
David Tennant
Christopher Plummer
Ethan Hawke
Kevin Kleine
Ben Crystal
William Belchambers
Richard Burton
Vincent Price
Mel Gibson
Toby Stephens.

domingo, outubro 15, 2017

The Linux Server Encyclopaedia: "Anonymous" by Roland Emmerich



Sigh. 

Sorry to interrupt, but what is it about the nature of our species that is so attracted to conspiracy theories? We can trace this as far back as Homer and plenty of modern examples as well.

If I had a crystal ball I think it may well show a 2416 Ox/Cam luminary frothing at the bung as he expounded on the impossibility of an illiterate uneducated Lennon seen as the co-author and author of his celebrated works. I took an interest in the claims of the Earl Of Oxford after the film Anonymous made its preposterous contribution in 2011. I was particularly interested in the fact that the denialists draw so much confidence from their claims to have discovered hidden ciphers in epitaphs and ancillary texts. The Oxfordian method of unwinding these hidden messages (they are never ciphers) involves little more than separating all the letters and making words out of them as if they were a Scrabble bag with two dozen blank tiles. Oxfordians tend to stop as soon as they have found what they want. I was able to go a bit further, whilst sticking rigidly to their 'method'. As a result, I can offer a few new ideas about Shakespeare's favourite books which not even Professor Jonathan Bate may not have considered.

1. The Autobiography of Howard Kendall

By far the most distressing revelation for a lifelong Kopite is that Shakespeare was an Everton supporter. As a native of the Midlands, he would have been forced to look north for a credible team to support. How he came to to choose The Toffees is a source of amazement but a 6x48 grill made from the epitaph reveals the legend "Evrtn is grat".

2. The Linux Server Encyclopaedia

It's fairly safe to assume most playwrights of the period, like creatives today, were Mac users but Will obviously needed industrial strength servers for his prolific output and showed a strong preference for Japanese hardware. On a desert island, with no online access to help, a cautiously competent techie would surely have taken a manual. A 4x96 grill reveals "Sony btr thn HP".

3. The Brilliant Bumper Joke Book

Much has been written about Will's comic knowledge and his instinctive grasp of the science of timing. His tavern jokes and gag lines like "William the Conqueror was there first" are legendary. No one has explored the possibility that Will may have been an early comic stand-up artist, yet in his epitaph (12 x 9 grid this time), he clearly left us one of his most treasured punchlines "Jesus saves, Moses paies owt". I think he'd have liked this book to remind him of his audience.

So remember, whilst almost all of what Oxfordians have to say might look completely ridiculous to anyone with a knowledge of the work, there will still be a legacy after the few who are left have gone.

Of course, Oxfordians don't really seem to like the fact that plays are in fact plays, and they will tend
to ignore everything that is known about how plays were produced in the period. Paul Crowley believes that the "canonical plays" were "rarely if ever performed" while William talks of plays being "held back". The fact is, that prior to 1616, the year of Shakespeare's death and Jonson' First Folio, the idea of English drama as an authorial publishing venture was unknown. The quartos were published by printers as and when they could get hold of prompt copies, and playwrights did not enjoy the benefits of copyright legislation. Plays were written to be staged. For no other reason - certainly not just to send coded messages within an aristocratic coterie.

Clear internal evidence shows typecasting, and typecasting determined a deal of choices for Shakespeare. Hamlet, which is explained by Oxfordians as a kind of autobiographical fable, tells us much about the context of drama at the time. Hamlet and Polonius (or the actors playing them) joke about the one stabbing the other in Julius Caesar the previous season. Hamlet demands that clowns stick to the script, shortly after a popular ad-libbing clown has been replaced with a more sober actorly clown.

The fact that plays were a successful commercial form of entertainment is very bothersome to Oxfordians, which is why they try to refute or tone down the idea wherever possible.

Last night I watched the movie again. After having read all of the Shakespeare work since 2011, I said to myself: "Maybe the the movie will have some merit after all"...Nope. It's was belly-button fluff in 2011, it's still belly-button fluff in 2017.A word to the wise for any brilliant writers out there - you'd better make sure that when you die, you leave behind you a trail of debris in your personal life to rival that of any of your characters.

If you write great romances, leave ample proof of all those sordid affairs you had, all those hearts you broke! Swoon for all you're worth in front of the cameras, baby, and don't leave the house without your lipstick on. Keep a detailed record of all the illegitimate children you had, and who adopted them, so that DNA testing on your descendants in the 25th century will prove you to be the author of your bodice-ripping yarns. Do not, under any circumstances, die unmarried, undivorced, or worse yet a virgin - the people of the future will mock the very idea of you understanding romance, and will put you in the fraudsters hall of shame alongside Jane Austen (whose books, as we all know, were really written by her male editor).

If you write spy thrillers, you'd better put a copy of your MI5 file in the safe for future generations to find. Better still if you can leave a copy of your old Stasi file alongside it. Shhh! Don't keep anything more than this or it will make you seem careless... careless like a bad spy who could never have come up with that twist in the ending of that triple-agent novel you wrote, you know the one, only you don't, do you? Because you didn't write it, you liar, you were just the front, the patsy for that CIA operative who couldn't use their own name because they had to do the job of a real man, a job you can't begin understand. You disgust me.

If you write fantasy fiction and care about the integrity of your legacy you really need to leave proof of your pagan/wiccan/voodoo/Satanic/other* predelictions. This is quite difficult, as a few scrawls in the margins of a tattered copy of the Book of Shadows might not be enough to convince people in the 25th century. Try getting arrested for the ritual murder of a virgin, or at the very least, indecent exposure when dancing around Stonehenge at midnight. Laminate the subsequent newspaper reports to ensure they don't degrade over the centuries as future generations will consider electronic files too easily faked, and besides, most of them were lost forever in the great EMP war of 2323, which was all a bit convenient for you, wasn't it? Someone still covering up for you after all that time, hmm?

If you write science fiction, for goodness sake don't be an actual scientist! People in the 25th century will understand physics in a way we cannot hope to comprehend and will therefore find your faster-than-light drive hilarious, and refuse to believe that a scientist wrote such a thing, attributing it instead to your alcoholic second cousin who still lived with his mother, as that's what science fiction writers are supposed to do. Please don't tell me you've moved with your girlfriend. We really are beyond hope now, aren't we?

Follow these basic rules, and you too can die happy in the knowledge that centuries from now, your body of work will not be used as an anti-establishment sledgehammer by an irate cultish group seeking to "bring down the man" by reading fiction in strictly autobiographical terms and calling everyone "sheeple".


To paraphrase Bill Bryson:

"Oxford would certainly have had ample leisure to write the plays after 1604, assuming he was not too dead to work."

Shakespeare wrote some of his finest plays after the death of Oxford. That's how stupid these people are. Shakespeare belongs to us, not the inbred, narrow aristocracy and thick actors. To the tower with them.

NB: It always amazes me what some people get obsessed by. Engaging with most "Shakespeare didn't write Shakespeare" advocates is a bit like being button-holed by someone who thinks they can prove the Ark of the Covenant is really buried under Birmingham New Street Station, and prove it mathematically based only on the Book of Revelation and the paintings of Rembrandt.

sábado, agosto 19, 2017

Chiastic Rhetorical Devices: “Shakespeare's Symmetries: The Mirrored Structure of Action in the Plays” by James E. Ryan



“MALVOLIO
M, O, A, I; this simulation is not as the former: and
yet, to crush this a little, it would bow to me, for
every one of these letters are in my name. Soft!
here follows prose.
Reads

'If this fall into thy hand, revolve. In my stars I
am above thee; but be not afraid of greatness: some
are born great, some achieve greatness, and some
have greatness thrust upon 'em. Thy Fates open
their hands; let thy blood and spirit embrace them;
and, to inure thyself to what thou art like to be,
cast thy humble slough and appear fresh. Be
opposite with a kinsman, surly with servants; let
thy tongue tang arguments of state; put thyself into
the trick of singularity: she thus advises thee
that sighs for thee. Remember who commended thy
yellow stockings, and wished to see thee ever
cross-gartered: I say, remember. Go to, thou art
made, if thou desirest to be so; if not, let me see
thee a steward still, the fellow of servants, and
not worthy to touch Fortune's fingers. Farewell.
She that would alter services with thee,
THE FORTUNATE-UNHAPPY.'
Daylight and champaign discovers not more: this is
open. I will be proud, I will read politic authors,
I will baffle Sir Toby, I will wash off gross
acquaintance, I will be point-devise the very man.
I do not now fool myself, to let imagination jade
me; for every reason excites to this, that my lady
loves me. She did commend my yellow stockings of
late, she did praise my leg being cross-gartered;
and in this she manifests herself to my love, and
with a kind of injunction drives me to these habits
of her liking. I thank my stars I am happy. I will
be strange, stout, in yellow stockings, and
cross-gartered, even with the swiftness of putting
on. Jove and my stars be praised! Here is yet a
postscript.
Reads

'Thou canst not choose but know who I am. If thou
entertainest my love, let it appear in thy smiling;
thy smiles become thee well; therefore in my
presence still smile, dear my sweet, I prithee.'
Jove, I thank thee: I will smile; I will do
everything that thou wilt have me.
Exit”

In “Twelfth Night” by William Shakespeare

“Chiasmus – a mirror pattern in which key elements are repeated in reverse order, either with or without an unrepeated central element (ABCBA or ABBA) – is a common organizing principle, employed both rhetorically and structurally. [..] the best-known episodes in Shakespeare’s plays, such as Malvolio’s tortured reading of Maria’s letter in ‘Twelfth Night’, are structurally emphasized in this way.”

In “Shakespeare's Symmetries” by James E. Ryan

Dear, darling Shakespeare! How long is it, how many times hath Phoebus' cart gone round Neptune's salt wash, since you gave us the bad news of your imminent demise? I have been seated here those many years, tearing, fearing, lest, at any moment I should receive the grim testimony of some ugly, unwanted newshound. But, of course, you can never die, dear heart! You have bequeathed us a canon of literary and televisual wisdom like no other, such as would take any man a lifetime to dissect and absorb. And I believe you are working on yet another volume of pretty words, of poetry. Hurry it along, Shakespeare, for I am keen to drink in thy paroles!   

Presumptuous of me, I know, but I think “Twelfth Night” was likely Shakespeare's own favourite and provides a fabulous counterpoint to “Hamlet”, which was written about the same time. I came to “Twelfth Night” late in life. I was reasonably familiar with about a dozen of the canon and decided to pick a new play and study it line by line. What a great exercise for gaining intimacy with the bard and coming firmly to grips with the language of the day, which holds one in good stead with all the plays. For me, the BBC version from about 1979, with the incomparable Robert Hardy as Sir Toby, is still the best. I urge anyone to read the play thoroughly then watch it, for it can be a bit tricky going in "cold." Even one of the actors from the recent film version said he had no idea what was going on. BTW, what turned me on to Twelfth Night was Judi Dench's affectionate allusion to it in “Shakespeare in Love”. And she should know, having played Viola onstage some years before. You can tell she loves it, too – right? Actually, Malvolio isn't the only outsider - Feste is, too. That status is commented on by others, notably Maria (unlike him, very much part of the household), and pointed up by his almost Chorus-like singing role. To my surprise, in none of the (upwards of fifteen) TNs that I've seen has he been portrayed as a disguised catholic priest, though the play, I think, gains in intensity from such a reading. Seen thus, the household is England in microcosm, its female head wooed unsuccessfully from abroad, and steering a pragmatic course between the two ideologies challenging it, embodied in Feste and Malvolio. Of course, Malvolio would hardly have lived on into the Protectorate. I wonder if Feste was ever caught and (as Maria warns him) hanged? You cannot commodify depth, unfortunately, otherwise everyone would be Shakespeare. Shakespeare's true genius is not in the intricacies of his language but in the emotions he conveys to us through his characters. It's a bit of a paraphrase of Bloom's 'Invention of the Human' argument, but ultimately, Shakespeare's language is not a genuine obstacle to that emotional connection.

This is the Shakespeare who is staged more than any other living artist annually - and, I suspect, makes far more than any other living writer per year? Shakespeare isn't just 'another playwright', he's the greatest practitioner of the English language bar none, eclipsing even Milton, Jonson, Marlowe, Webster... etc - a point that is proved by people who don't understand his works laughing helplessly when they go to see his plays. The language isn't that difficult to understand if you take the time with it, like all great things, a little work with it brings infinite rewards.

I once read the second half of Macbeth while blind drunk on a train. It was massively enjoyable. I was lost in the poetry. Thankfully I like it almost as much when sober. However, the point I'm failing to make is that without an excellent English teacher many eons ago I would not have read it at all. Like the chimney sweep point in the article she made it come alive. Thank you, Mrs. Hartnack.
The problem with the current tendency to simplify Shakespeare (at the RSC and the National, as well as more obviously at the globe) is that Shakespeare is nothing but language, spoken and acted out. Changing the language makes it less Shakespeare, and more like “Shakespeare Retold”, those nice films that recycled a few original lines along with the plots (which are mostly not original with Shakespeare). The key to understanding Shakespeare's language, if you don't know what all the words mean, is to hear and see it performed by actors who do understand it. You'll understand very well what's going on, even if you don't get every word. And the more you see and hear Shakespeare, the more his marvelously rich language adds meaning to the music. I think many people's problems with Shakespeare originate in excruciatingly dull reading in the classroom, without the context supplied by performance. It's meant to be seen in action, as well as comprehended through hearing. I had a Japanese friend who said she was so sorry for the English, because they had to readjust their language comprehension, which “furreners” like her didn't have to do when watching him in translation. The fact that he is so popular and so revered and analysed in so many countries and cultures tells us there's a heck of a lot more to him than the language.

Shakespeare remains relevant because his understanding of universals was profound, and his language remains piercingly fresh. Maybe what makes Shakespeare Shakespeare is the chiasmus or it’s the iambic pentameter maybe. Who knows? Who cares? He was a genius living at a time when the English language was still wonderfully malleable. It was an age in which the known world was expanding with the discovery of the Americas, when England was a centre of growing prosperity and technological advance - and the headiness of living in a country in such flux is palpable in the texts too. That Shakespeare was a brilliant literary innovator just isn't in doubt; you have only to read Spenser, Marlowe and Jonson to see it. They are all stupendous in different ways (I recently reread Jonson's The Alchemist and was astonished all over again), but the acuity of Shakespeare's phrases, the penetrating psychological insights in Macbeth, Lear and Hamlet, the sheer beauty and strangeness of the language and the thinking set him apart. Portuguese like me who love Shakespeare do so for the normal reasons: the vitality of the language, the brilliance of insights into human nature, and, very often, the tragic pull our natures bringing us to ruin. Thanks Mr. Ryan for giving me another take on interpreting Shakespeare. Celebrate the words, the symmetries, the parallelisms, the iambic pentameter, chiastic rhetorical devices, and whatnot. Celebrate that once there was a voice expressing the deepest fears, the greatest triumphs and the riddle of what it is to be human. Shakespeare is more important to Western culture than most of the parade of characters we see this year on our news screens. Alongside Michelangelo, Bach and Einstein the word genius can be used without fear of hyperbole.


quarta-feira, agosto 09, 2017

Mathematical Artifacts: "Shakespeare and Co.: Christopher Marlowe, Thomas Dekker, Ben Jonson, Thomas Middleton, John Fletcher and the Other Players in His Story" by Stanley Wells


As a Shakespeare dilettante, I find some of the attributions regarding collaborations slightly worrying. I'm not quite sure why this has been worthy of research. One of the more risible of 'evidence' put forward, I forget where, was that Middleton was co-author of “All's Well That Ends Well” (incidentally Wells also professes this attribution). The argument was: 'As an example, the word "ruttish" appears in the play, meaning lustful - and its only other usage at that time is in a work by Middleton' or something to that effect. So, creative writers are supposed never to have used a word only once in their entire oeuvre? This is quite typical of academics who have no idea how creative writers - and particularly dramatists - work. But the most preposterous of all must surely be their citing of the stage direction 'all': '"All" (preferred by Middleton) only occurs twice in the Folio - both times in All’s Well.' Playwrights were writing their plays on the hoof to impossible deadlines. Stylometric analysis is a method which has been seriously challenged and is evidently flawed because it takes no account of how writers write. Only a few obsessives really care, those of us who can bring ourselves to watch Shakespeare, generally just enjoy and don't really worry about whether he might have had assistance from this or that writer. We know he collaborated as a matter of habit, so one for the historians to mull over, the rest of us will focus on what is best, the often-astounding dialogue...

Statistics is a very dangerous tool for someone to use who is not experienced with the kind of mathematical artifacts which can be produced in complex analyses. It is VERY easy to amend the modelling parameters slightly to produce the answer you are hoping for, and few people will ever delve into the workings of a complex statistical algorithm to see whether the weights put on different variables are justifiable or not. In practice, skilled English professors are not going to have the mathematical experience to challenge the findings.

John von Neumann famously said, of graphical mathematical models: “With four parameters I can fit an elephant, and with five I can make him wiggle his trunk.” By this he meant that one should not be impressed when a complex model fits a data set well. With enough parameters, you can fit any data set, even a requirement to draw an elephant on the output graph. I fear that this authorship assertion may turn out to be an elephant...I struggled with this when I was learning foreign languages. I had some naive hope that by applying mathematical modeling to some issues they could be put on a firmer footing than is usual in linguistics. It didn't take me very long to realize that what I was doing was merely recreating the limited data set available, by turning it into formulas rather than raw data. My formulas, simple as they were, described the data set with great accuracy. But if the data set would have been slightly different (say, by some anthropologist discovering some as-yet undocumented languages spoken in Papua New Guinea or somewhere), my formulas would have been slightly different too, and still be equally accurate. I did get very high marks on a paper I did on the subject, from a professor who clearly didn't know much about statistics (very few linguists do), but thought my approach was highly original, and encouraged me to explore it further. I gave up on linguistics soon after that. At least on that kind of linguistics. Sometimes, even mathematical physics, or anything very deeply mathematical is the same. It takes some years to be able to sort the dross and put it to one side.

But whatever the case, I confess to be a Marlowe admirer (not so much with Kyd, Fletcher or Beaumont):

'Was this the face that launch'd a thousand ships,
And burnt the topless towers of Ilium?
Sweet Helen, make me immortal with a kiss.
Her lips suck forth my soul: see where it flies!
Come, Helen, come, give me my soul again.'

In “Shakespeare and Co.” by Stanley Wells

Those first two lines rank among the best in the English language.

If Shakespeare is not the author of his plays, it is remarkable that so many of his contemporaries accepted he was - Jonson, Heminges & Condell, even the bilious Greene in his own way accept Shakespeare as the author. Others might have contributed a few bits here and there, but Shakespeare was light years ahead of them. Marlowe was not always an astonishing dramatist himself - Faustus contains lots of rather naff comic scenes, in among the good bits. Barabus is presented as entirely unsympathetic and hateful, whereas Shakespeare makes Shylock human. Jonson was still writing plays about 'humours' when Shakespeare was writing Hamlet. Shakespeare's plays junked the unity of time and space conventions that his contemporaries valued. It's entirely likely that some parts of his plays were written by others - but no more than a passage here or there. There is something different about Shakespeare's plays that suggest they were the work of one, very unique, person. Out of interest, why does no-one question the authorship of Marlowe's plays, Jonson's, Fletcher’s, Beaumont’s? Maybe we should be looking for evidence of Will's handiwork in them, rather than expending so much time and energy trying to diminish the Shakespeare's achievements, just because he didn't go to bloody Oxford and his dad made gloves.

Then there's the actors - you think if Kemp, Burbage or Armin came up with a funny line or a nice plot twist, that Shakespeare would have been in any position to say "no, this work is evidence of my brilliance and none shall interfere!" I think not.

Then there's the editing. For the 12,542nd time, I tell you. Do you really think the plays are three hours long because anyone actually wanted to be on stage that long? No! Shakespeare wrote far more material than was needed because they would have edited every performance, using different scenes and different lines for different shows (especially useful when switching between playhouse and court). Is this not a form of authorship? But this is all detail. The big problem is more cultural - we primitively need to believe that a work of art is a window into a single brilliant artist's mind. It is this old fashioned need to see art almost biographically that holds us back. Put simply, we need to think differently about what literature is. This was a world with no copyright, where audiences would often miss the first half of a play, arriving halfway through with totally different attitudes to so many things. I think also a lot of it is snobbery. People don't want to believe that a man without a university education could write brilliant works. I'm sure in the future many will say a man from a London slum (Chaplin) could never have made such films or an uneducated man like Twain could be so wise. Maybe they didn't. Does it matter? The works are timeless.

Those who don't want to face it are fundamentalist Shakespearean scholars, and the town of Stratford-on-Avon, the livelihoods of both depend on the myths and legend. I thought Anonymous was brilliant by the way. Even if it wasn't true. Which it might have been. And it was good enough for Mark Rylance to appear in the film.

Another non-book, I fear. I'm gutted about this to be honest. It's like Milli Vanilli all over again. I threw out all their LPs, and have just tossed my original copy of the First Folio into the recycling. Nah, just kidding; I love Milli Vanilli… Some days when I wake up, I’m sometimes convinced I authored several Acts from Hamlet. But the computer always says, 'No.' Alas. No such luck…

domingo, julho 09, 2017

Multidisciplinary Show in Lisbon: "Once Upon a Time" at Maria Matos Theatre by LX Dance Group


Just as a cats brain appears to be tickled by certain types of movement, so the brains of many humans appears to be tickled by beauty - giving us a sense of pleasure that I tend to think once served some primordial purpose. Perhaps it still does.

I've also noticed that not everyone appears to share this sensation; humans divide themselves in many ways and one quite striking division is between those who think we ought to survive at any cost, however cramped and crowded, ugly and distasteful the world becomes; and those who prioritize the quality of human life and the life of all other flora and fauna. For the former, beauty appears to me to be a lesser consideration. For the latter, it is of paramount importance.

So if you have beauty in art, for me, you need no other excuse. If you 'deprioritize' beauty and dismiss it as 'sentimentality' you do need some other excuse.

Art for art's sake is an understandable reaction against overbearing ideologues and political activists of every stripe, but beyond that I suspect art cannot separate itself off completely from life. However, the idea of it being useful for any purposes misses the real point of art, which is precisely that it is not useful. Pure science is not in itself useful either, but it might become useful when it influences human practical activities. I think the same applies to art (Dance, Music, Painting, Literature, Opera, Theatre, etc.), although perhaps in a different way. It can help shape our responses to things. Think for example of Hamlet, after Horatio has said, "So Rosencrantz and Guildenstein go to't." and he replies, "Why man, they did make love to this employment. / They are not near my conscience. Their defeat / doth by their own insinuation grow. / 'Tis dangerous when the baser nature comes / between the pass and fell incensed points / of mighty opposites." Such lines have a kind of application in practical life, even though they are contained within a play and their validity depends on how well they fit into the play's fictional context. There are two aspects here. One is purely aesthetic, while the other one is connected to the world outside the play as well. And, ultimately, the one can't be divorced from the other.

There are several examples of how things we humans do with the most beautiful of motives can so often end in an ugly mess when we sacrifice beauty for practicality or other excuses (waking up everyday to go to work for example). Oscar Wilde could have chosen the practical route, hidden, lied, recanted, done and said anything to save his own skin but he didn't. He wasn't prepared to sacrifice beauty and that's probably why he is remembered and revered. I'm mainly seeking to illustrate the differences between the pleasurable beauty of the aestheticism, derived, as it was, directly from nature (all art - even an accurate portrait - is strictly speaking an "abstract painting", since it is abstracted from nature) and other kinds of beauty we're more familiar with since the 20th century.

For example, that rational, pared down, minimal "machine for living", function before form, detail-less beauty for detail-less minds, empty white box and concrete cube type of beauty. Or the "ugly" beauty of the chaotic - detritus as art, melted carnage, etc. Or "banal" beauty - the mind-numbingly mundane in an art gallery, potted cacti, Tupperware, a recreated 50's living room, that kind of thing.

For me, the one 'abstracted' from nature, is a purer kind of pleasure. The one abstracted from excuses of our own invention not only lacks nobility but also smacks of self-justification.

For those who questioned the (im)morality of his "ethics" Nietzsche would presumably echo Whistler. Nietzsche's master was truth; beyond good and evil; telling us what morality was/is/could be, not what we wished it was/is/could be. 

Telling us that God was absent; that we're on our own in an indifferent universe; that life in general was a momentary minuscule fluke of nature. That we created our world and died failing to sustain it; what a futile act of doomed defiance! But laughing and dancing all the while as he pointed to the paradoxical contradictions in all he said, in all our efforts to find wisdom, to learn, to gain knowledge, to live a good life.

Part of our modern (in a general sense) understanding of "art," allows for considerable social status for the person who makes it, if the maker, or what is made, can persuade someone of its value. That value, of course, may be very transient. The status that society allows an artist is also historically and culturally variable. The ideal of creative freedom is far from universal, but it is true that most societies acknowledge that "artists," in whatever medium, can access a peculiar power.

However times and places define it, "art" as we now rather vaguely understand it, is culture created and presented in a visible and audible form. It can mean whatever anyone wants it to mean, from its creation onwards, and it's neither good because it was made/collected by someone with the noblest motive, nor bad because it was made to advertise a corporate product.

Perhaps a better and shorter way of saying this, is that certain things are not quantifiable, because you are dealing with the qualities of something as it impacts on us. There are certain things which happen below the level of language - and understanding - even when words are in question. In this sense, Shakespeare is no different from an abstract dance artist like Fátima Veloso or a composer like Bach, as anyone who has tried to understand what Hamlet's about might tell you.

I think we remember all kinds of art & artists - depending on our personal likes & dislikes. And not even that - every artist of merit should be noted for "his thing" as 'twer - whether you take to the work or not - the artist at least expressed themselves creatively. And isn't that what art is for? For people to express themselves - if the public like what they're doing that's a bonus - if not then "sei's drum".


NB: This show will be presented on the 12th of July by my friend Fátima Veloso, LX Dance's director. The "Nossa Senhora do Amparo" sacred music choir to which I belong will also make an appearance. Yours truly as male tenor will also sing his heart out...

sábado, maio 06, 2017

My Father, 1941 - 2017





"He was a man, take him for all in all.
I shall not look upon his like again."


He lives on in his children and grandchildren's memory and hearts. I'm glad he was among us long enough to see my youngest bearing his surname.

quarta-feira, março 01, 2017

Markov Chains and Hamlet



Lately I've been feeling adventurous and that got me thinking programming-wise. Is it possible to write a play like Hamlet by using Markov Chains?

Yes! There's a cheating way of doing that by using Markov Chain text generator.

It works more or less like this:

1. Take some text as input (e.g., the complete works of Shakespeare).

2. For every distinct word in it, determine what words follow it, and with what frequency.

3. Pick a word to start with -- e.g., choose one at random from all the words that start sentences.

4. Randomly choose a word to follow it, using the frequencies found in step 2.

5. Randomly choose a word to follow that, again using the frequencies from step 2.

6. Carry on in this vein until you reach a predetermined length.

The result can be surprisingly convincing, but can also include utter gibberish.

You get better chances of getting intelligible output by

- increasing the amount of input text;

- in step 2, determining what words follow each distinct pair (or triplet, etc.) of words.

--- The Library is total and ... its shelves contain all the possible combinations of the 20-odd orthographic symbols ... that is, everything which can be expressed, in all languages.” ---

This is exactly what the Internet of the future will be, once the extraterrestrials all over the universe and our, and their, computers fill it up with every conceivable thought, nearer and nearer to what we could call a God mind -- every conceivable novel theory, nonsense, mathematical, chemical or other formula. In short, the intellectual reflection of the universe. And, best if all, with a kick-arse "find" function. We will now it all just by willing to know it.

The digital expansion of pi is conjectured to contain all possible sequences. If so, given some suitable alphanumeric coding (e.g. 01 = A, 02 = B, etc.) pi will contain all possible statements of any length, just like the (infinite) Library of Babel. So it would contain the full text of Hamlet, the full text of Hamlet with the word "Hamlet" replaced throughout by "Larry Grayson", the proof (in French) of the Riemann Hypothesis, a recipe for "Filhoses" (a Portuguese delicatessen) using toenail clippings and earwax, and this comment followed by a thousand other comments saying how marvellous a person I must be for mentioning this. Infinity is a great place to massage ones ego.

And low and behold on wall 3, shelf three, volume 22, page 71, end of line 16 in Hex:

3htz2qffwh7usi7w7wiygnv7rh5snuq90sjg1pj04168yeyvuzye2o9x7aa6vumsqwozl511m4cy3bkff6rda7r0oz53wrhnk3ght5dg1vp35w46wl934jskew8kuucaihoo6wy2nsfo1yp4jxuogl0470nu8s07hcljee2wp8yaapf4sbbcfolg5o1ue48wy677rennxcx1l4c9s61k4pxijp3tinjb515skg8i79zb409n4u4j3aqnh15j326xfg2k6fn3e87tgl0vnbk9ofqh4wqve9w9yagexyn84b5un0vrfc4s4ypvxz3mb5sxl8jvf5vbsbilf1v3u1d9gzpstv1uak1joiy7m2av1j2cldqcaqq5dt3c0smbucts5lyjn36fyzu5xfp1f1dqkg0lcfs0p6jujc85pykg6vrjbfceaknu8kck7rclfhqvl23yjirt10qm04hjbv5773s9wgubj6tk37fzy6bwm7tl4jwd7sdwakvnpvf5h0eq7q264mv9d3syn0y65k16heaw8y4j38se90k5bacqy7rim1mm4s5vxfkw4g6mvywol0p44inrxkj2xtv5ev3u19noyrdp37zp8jh0akmzsuu3wlgqviqs0vnngsvryzku22mcd14n4pero9m472oruzcsgwcyt2rd2hej50mi50nsnp82o26zk41g39qfh8pplgd8auu0eue1wsn0nm7i6lkw5o1dr0w4i08oqmd9rfk5j9uaaqnswth4i6dmh7j5x87ycnivke1tyrbty5jgpcda4ycvh3eghc1annfb8ea2spph8pslkf6oo61cx427s3s5k0eacdet7fi1nvumgv3brb75slawbip11x345shdhxq5b49e8yx2uvt2do4w258hnd0cda5xc9elluvjqm881voyq626dghj7r7x9zag7stschti8czi27t1xbrxcoz21etpvlfeg82wkpwabq88k1fyim7qmy8pa1nisa03j4kon2sh438rz1i1wsmhp6h5zgk9woaabhun8lr8x18zcz1nn5hqaguthn8rw34l4b3fo5uwq9xaxcmxkp929ypemmdv7ysz5gcvg3nxai0qs8299fycu5oii5cpf7xzwc8bi7ll7xu8yrz87cfrenkhbj06k3lm6c7tpb26xdw2dsxwndxhfz8nbr6c71olld37vaubschownrrjp853pwzkvz5wzh4xg32h9lf84981esz9277zepi14vbh4qp5t84c0l68wc5s1tf2984gua8a8rqtmwhls6ktr05hh42wms13duc7saxm4mhawr7x3bfqsedokccyqt835mfojdhsvnehuu4h2y8ueibs5517lu2l489t6jj0hx4n90arjh7ya9g1eqw99zpmqm6b8slz6t5vgeo6dt6e3k3axb2rx7whuqkz7sjw2ffk3rzmioy9qtbvdu9x05vjouwsgmsrn2q734ozyl0lvktiq451tnm38q6uibcehwy88ilaiujsofs9dqbc6hj9qw2826prfb8f05swclly7y8vtzbv7val8m038lo7au6ox9fcsqfl076qyok42s329bcpdynvqa6na66v155byuduzdqvsvq8sif3mu847cf3pfo95af6fvusf3ee2gb29i037mhet7cyhxu2ndm9vqyk3vxdc3jfkym5la7jf07w3t94i5z7l7j9mjfhew60c737w0kg42c883rwjpu99ftczj9rvtdzr6gvl3ihor6xzldp5jm9zbejllcspc2b7ryzumc71un7tpzt5f8j9zrzgd780fpirv9zvus9bhle3ef9x12x055bkx7jrzj6jspfmrd2dmwu68dnvxeccqj3a7ht29qiv08rptq78kal3gezpkwu9xsfujd5euoxdzofe4l1enzxygdpiav0bs5octaxec3scxgootjf3bx1wr6ido3ztfvh66yp56gksbiud3h55igi2xk18ccqkm74cgzm4xlrisq4h0htuv5692byu0dqd0q89thd98hnmxrghg41y0zvzypuk8l27g6x9aoc8j9xcpl6lixjqe1ungp8qfbj2h327l4uxwrazfc9kbac65guoavaf4endzy7ifhgwnpkoacvaf2rgim7oicpq4opu2stopib1uugyg1ysx2s1c03kiy007hdjfw0ucbxva7cs014uad25v7wnqi7njeuq0fv127ex83h2rne2u2qdjkdwplv89wl1478h9igod3aun5b2scqn8p34b66zv9d4fjk7npz2js84mcslre1qr21w4ldrd7rvh4sxrdiipqnj2gxshnqumjydolnyjahcrhps6me60ry22jy3ywoifqp2bqri0x67e93t2iwbwkio3phg10lzu1xal5y1ioje52bt3cl32pmlw8iyhhcdu0oa320paib9xmmlc1c77w9lqw8o5qy24yo82bm0axj504u05qk6fcv7ns7lrsdeug34qnl5ugvdh6cpnz96pycv373hbahvh0bszxx8s0nqt6jz7ww6zzomp1441m82pi8dxmxsjoxi716mt3nxmp02rsqcdtq1ninrj4fvczyn77zs26qm42akf5y8220mf3xmudnbidkngi15zar8f5ypsv2ipgzucd6a4fqdgnbg7a3rop05mqhpi3gf4w1p8vml1v36dstyhzdbe34kuyidh4fhrf4v8n3h08of2nw81w905lfalxwyvkp88befx162mmbx5rijw2cfz81sq5mhr5i0m2c849xly12leq8fm1uwcb2sm1nwtkr7yav9uug4shlztwlujwfp474a02scrgq2jnldc2kbzw4n2skglhb379d0tkbb76o7kpa88ei6llt7ruhi2mjqu563n1na40opptf5khhirin292rp7sm4qcptj409gdsic454zkuhnua385ekgqjia5nmgr24ccucwk25jhcafzb6ay7zwccq1zhxirwp3yfijmleji35fmau7nl5pq39dyf0tq0k0g0ixuiirbc8iyqiau6fwvd7n8cnw3gzzk2q8gz9wz76w9eg9sa5npmbdctpcraqmg9ag5g8ii2y1q0u8096ivmxl4bxzjf5blabeyxmt3tt6ys9ep81n4jn6qvvw3qzw6gs4urdlt7xkmrzfx3uggve99oeyrxj4fvxke4w5u8gy0z98mq4pptc1oubjjkvupbb0m7nfg7u6uy54sqqqwjt

QED

domingo, dezembro 18, 2016

Die Verfremdungseffekt: "All that Outer Space Allows" by Ian Sales


Published 2015.



"One of the strengths of science fiction is its capacity to literalise metaphors."

In " "All that Outer Space Allows" by Ian Sales


If Shakespeare broke the 4th wall in several instances, why shouldn’t Ian Sales be allowed to do it? “A Midsummer Night's Dream” deserves special mention for Puck's ending speech, which can be condensed into "We're sorry if you didn't like the play." Even before that, Oberon seems to be addressing the audience when he explains how he is Invisible to Normals. It also deserves a secondary mention for the continuous breaking of the 4th (5th?) wall in the Pyramus and Thisbe sequence. Frequently the action stops so Bottom can reply to the characters watching the play. Plus, the prologues. Oh, the prologues. And of course in Henry V where the opening monologue is an extended apologia for not showing the tremendous battles that are going on in-between the play's scenes. Made doubly strange because it was retained in both the Olivier and Branagh films of the play, where they do show the battles. Also, any time Iago opens his mouth he is likely to address the audience by the end of the speech. And don’t forget one of Hamlet's many soliloquies (this one in Act II, scene ii) includes the lines "I have heard that guilty creatures sitting at a play/Have by the very cunning of the scene/Been struck so to the soul that presently/They have proclaimed their malefactions..." A great many productions have “Hamlet” break the fourth wall at this line and speak directly to the audience, for a darkly comedic effect. Launcelot in “The Merchant of Venice” tells the audience to pay attention while he plays a prank on his dad, "Mark me now; now will I raise the waters." Feste singing at the end of “Twelfth Night”, "But that's all one, our play is done, And we'll strive to please you every day.", and last but not least, the epilogue in “As You Like It”, in which Rosalind admits her nature as a guy who plays a girl who dresses as a guy (or a girl who plays a guy who plays a girl who dresses as a guy, in most modern performances), complains that the play was no good, and flirts, collectively, with everyone in the audience so that they'll "like as much of this play" as they possibly can. Bertold Brecht used the breaking of the 4th wall to good effect (drawing attention to important elements of his plays), in what he called “Die Verfremdungseffekt.”
Somewhere in between the 4th wall and the meta lies a lot of influences I got in the 80's: the head-to-head, heart-to-heart discourse of Kerouac or Bukowski's sighing plaints, or even the real person gonzo journalism of Thompson, all authentic stuff busting down bullshit or at least old forms (of it). Influences, both in plain sight (in manner), and under the table (that I came to realize as I started thinking who did break the 4th wall in all forms of art, be it film, opera, blogging, or novel). Sales was not successful in breaking the 4th wall, but this novel was a still earth-shattering, and approached themes I both hadn't intentionally delved into thinking more fully out.
The living dead are everywhere, aren't they? Hi Vasco. I appreciate this one. Some stuff there I haven’t read but it'll take place eventually. What do you think about 'choose your own Westworld adventure' books? Is that Meta enough for you baby? Hasn't TV, Opera, plays (namely Shakespeare as shown above) been knocking down walls since early on and we would roll our eyes at everything and everyone? Not to mention all the walls they had to knock down to build on to the studios once they realised the medium was sticking to everything? Like Hamlet soliloquizing the audience? “Ham, how many dimples on a golf ball folks? “Ham, 672.” “Ham, no that's too many.” “Ham, out, damn spot.” And the imperative to choosing a Westworld adventure is the second person: you, you, you, you. You killed him in your brooks brothers suit, you son of a bitch. It piles up. It feels almost accusatory. It draws you in. If you jump to the ground, turn to page 69. If you hold on, turn to page 69. Is most of this metafiction what they call postmodern? These things twine and twain and twist and you're left with a thousand stories and a weighty sense of unreality. Just what I was looking for. Go read Ian Sales for good contemporary SF.


Deeply Interwoven Parallel Worlds: "Then Will The Great Ocean Wash Deep Above" by Ian Sales


NB: SF = Speculative Fiction.

sábado, novembro 05, 2016

Small Latin and Smaller Greek: “AKA Shakespeare - A Scientific Approach to the Authorship Question” by Peter Sturrock


Published 2013.

In my day job, once in a while, especially when I’m getting my feet wet with a new client, I get emails from clients saying stuff like this: “I’m really excited to have you as my new Service Manager”. This is not much different when I get an automatic response from an internet service that goes like: “Hmm, that’s not the right password. Please try again or request a new one” (or something similar). I always assumed “Hmm” was intended to make me think that the automated response was typed, in real time, by a real Turing being – a being who is my pal and writes to me in a conversational style, even using conversational interjections like “Hmm.” Ultimately this is an insult to my “intelligence”. Although I only get slightly miffed when I get responses like those above coming from a machine (or from a new client...), I get real mad when I’m reading a book, wherein the writing is histrionic, narcissistic, and bloated. And I’m not even talking about the supposed “science” therein. I don’t know where this guy, Peter Sturrock, stands when it comes to the authorship question, but after reading this drivel, I think he takes sides with the likes of Derek Jakobi and Mark Rylance. I don’t intend to dwell much on this, like I did the last time, but I’ve got to say something about the math involved. Back in the day, I studied Statistics and Probability, and we’ll knew it always came down to how well our assumptions had to be properly graded, meaning that our levels of confidence had to match our odds of exactitude. Am I supposed to believe Beatrice (one of the four characters in the book) could really make ten trillion statements (10^ (-13) and have only one of them be wrong? Even if she uses "Bayesian" methods? This book is just so full of bullshit, it’s staggering! It promotes, among other things, (equidistant) letter sequences, so popular in the 19th century with those famous Shakespearean occultists like Ignatius L. Donnelly and Orville Ward Owen; the latter even claimed to have discovered Bacon's autobiography embedded in Shakespeare's plays… The Bayes model (the naïve kind) hypothesizes that a body of items (book, newspaper, paper, etc.) is generated by selecting a category for an item then generating the words of that item independently based on a category-specific distribution. The bullshit in question is in taking for granted the words are independent, a hypothesis that’s clearly violated by natural language texts. Moreover, Sturrock’s approach was doomed to fail, because it’s nigh on impossible to compare two real "substantial" personalities (Shakespeare and Edward de Vere) with a fictive unsubstantial "someone" else. I’d have liked to know the result, if Sturrock had replaced "someone else" by Marlowe, for example, using all the knowledge available today, and not by using mumbo-jumbo. The book is a huge fallacy from beginning to end. I’d be able to forgive the clunky and puerile prose, but the bad science not in a million years.

A few years ago I read a thing called “The Cambridge Book of Lesser Poets”. I still have that book on my shelves. I opened it again and I found this gem:

“When Phoebus from the bed / Of Thetis doth arise, / The morning blushing red / In fair carnation wise, / He shows it in her face, / As queen of every grace.”

from “The Shepherd’s Commendation to His Nymph” by Edward de Vere.

Such clunkingly down-to-earth versifying surely would've hit the waste-paper basket of the author of Hamlet, Macbeth, etc., not to mention all those unfailingly fresh, inventive, powerful, yea sublime sonnets.

domingo, outubro 09, 2016

Articulated Shakespeare: "Shakespeare After All" by Marjorie Garber


I've always tried to avoid judging a 16th-17th century playwright by 21st century standards. To truly appreciate Shakespeare's work one has to make the effort of being conversant with 16th-17th century ecosystem (literature, culture, etc.). In so many ways, Shakespeare’s characters created the archetypes that define who we are (or at least give us a language to understand ourselves). What I liked the most about Garber's book was her ability to reading into the plays in some plays and reading out of them in some others. At the end of the book, almost all of her choices seemed right to me. In some instances I didn't agree with her reading. "Pericles" ("The Incest Riddle" seemed far-fetched to say the least) and the "Winter's Tale" come to mind. On some other instances, her analysis was spot on. Coriolanus is one of those examples. Thank God I only read Garber's book after having finished reading and writing about each one of the plays. Even a long time Shakespeare reader and viewer like myself was able to find new insights into Shakespeare's work. Another "piece of wisdom" I extracted from her book was related to Shakespeare's apparent artificiality.  



Garber's reading into Shakespeare's confirms my own viewing, i.e., in Shakespeare there's always a contract between us readers and him. He knows we've got to accept some premises (meaning: one has to accept some degree of Suspension of Disbelief right at the outset). Thinking on my favourite play, Hamlet’s plot is put in motion by a ghost. Do I mind that? Not in the least. I know I’m buying the assertion so I can be placed into that special space where only Shakespeare can put me. I know these bunch of characters will behave in a particularly human way. Shakespeare defines full-fledged characters, and they are characterized by their weaknesses, and those weaknesses are outside the simple categories of being absolute evil and absolute good (read my take on Richard III to see what I mean by this). This is the only way I can explain Hamlet’s coldness toward Ophelia. This is the only way I can "explain" Shylock. Shakespeare's Shylock is a mix of frugality, justice, and paternal love. Shakespeare redefines us as weak, and flawed. To do so, he puts us into hard-to-believe situations in which we speak in iambic pentameter, and occasionally utter thoughts only newly recognized as inner voices. Garber's was able to articulate all this in a very satisfactory manner. Not an easy task by all means.

quinta-feira, outubro 06, 2016

The Immortal Bard: "Asimov’s Guide to Shakespeare" by Isaac Asimov




"Oh, yes," said Dr. Phineas Welch, "I can bring back the spirits of the illustrious dead."
He was a little drunk, or maybe he wouldn't have said it. Of course, it was perfectly all right to get a little drunk at the annual Christmas party.
Scott Robertson, the school's young English instructor, adjusted his glasses and looked to right and left to see if they were overheard. "Really, Dr. Welch."
"I mean it. And not just the spirits. I bring back the bodies, too."
"I wouldn't have said it were possible," said Robertson primly.
"Why not? A simple matter of temporal transference."
"You mean time travel? But that's quite - uh - unusual."
"Not if you know how."
"Well, how, Dr. Welch?"
"Think I'm going to tell you?" asked the physicist gravely. He looked vaguely about for another drink and didn't find any. He said, "I brought quite a few back. Archimedes, Newton, Galileo. Poor fellows."
"Didn't they like it here? I should think they'd have been fascinated by our modern science," said Robertson. He was beginning to enjoy the conversation.
"Oh, they were. They were. Especially Archimedes. I thought he'd go mad with joy at first after I explained a little of it in some Greek I'd boned up on, but no-no-"
"What was wrong?"
"Just a different culture. They couldn't get used to our way of life. They got terribly lonely and frightened. I had to send them back."
"That's too bad."
"Yes. Great minds, but not flexible minds. Not universal. So I tried Shakespeare."
"What?" yelled Robertson. This was getting closer to home.
"Don't yell, my boy," said Welch. "It's bad manners."
"Did you say you brought back Shakespeare?"
"I did. I needed someone with a universal mind; someone who knew people well enough to be able to live with them centuries away from his own time. Shakespeare was the man. I've got his signature. As a memento, you know."
"On you?" asked Robertson, eyes bugging.
"Right here." Welch fumbled in one vest pocket after another. "Ah, here it is."
A little piece of pasteboard was passed to the instructor. On one side it said: "L. Klein & Sons, Wholesale Hardware." On the other side, in straggly script, was written, "Willm Shakesper."

A wild surmise filled Robertson. "What did he look like?"
"Not like his pictures. Bald and an ugly mustache. He spoke in a thick brogue. Of course, I did my best to please him with our times. I told him we thought highly of his plays and still put them on the boards. In fact, I said we thought they were the greatest pieces of literature in the English language, maybe in any language."
"Good. Good," said Robertson breathlessly.
"I said people had written volumes of commentaries on his plays. Naturally he wanted to see one and I got one for him from the library."
"And?"
"Oh, he was fascinated. Of course, he had trouble with the current idioms and references to events since 1600, but I helped out. Poor fellow. I don't think he ever expected such treatment. He kept saying, 'God ha' mercy! What cannot be racked from words in five centuries? One could wring, methinks, a flood from a damp clout!'"
"He wouldn't say that."
"Why not? He wrote his plays as quickly as he could. He said he had to on account of the deadlines. He wrote Hamlet in less than six months. The plot was an old one. He just polished it up."
"That's all they do to a telescope mirror. Just polish it up," said the English instructor indignantly.
The physicist disregarded him. He made out an untouched cocktail on the bar some feet away and sidled toward it. "I told the immortal bard that we even gave college courses in Shakespeare."
"I give one."
"I know. I enrolled him in your evening extension course. I never saw a man so eager to find out what posterity thought of him as poor Bill was. He worked hard at it."
"You enrolled William Shakespeare in my course?" mumbled Robertson. Even as an alcoholic fantasy, the thought staggered him. And was it an alcoholic fantasy? He was beginning to recall a bald man with a queer way of talking....
"Not under his real name, of course," said Dr. Welch. "Never mind what he went under. It was a mistake, that's all. A big mistake. Poor fellow." He had the cocktail now and shook his head at it.
"Why was it a mistake? What happened?"
"I had to send him back to 1600," roared Welch indignantly. "How much humiliation do you think a man can stand?"
"What humiliation are you talking about?"
Dr. Welch tossed off the cocktail. "Why, you poor simpleton, you flunked him."

NB: Taken from my own edition of the Complete Stories (volume 1) of Isaac Asimov.


"It is not my intention to discuss the literary values of the plays, or to analyze them from a theatrical, philosophical, or psychological point of view. Others have done this far beyond any poor capacity I might have in that direction. [..] What I can do, however, is to go over each of the thirty-eight plays and two narrative poems written by Shakespeare in his quarter century of literary life, and explain, as I go along, the historical, legendary, and mythological background."

in "Asimov's Guide to Shakespeare" by Isaac Asimov

No one can say Asimov was the greatest SF writer that ever lived. As great a writer as he was, he could not write a credible female character to save his life. I remember that silly contest wherein he wanted to prove he could do it: It come out as something silly, patronizing, and a mess. He was definitely one of the greats, but the greatest? No (but "Nightfall" is still one of the finest short stories of all time, SF or not). Nevertheless, is take on Shakespeare is right down my alley. I've treasured these two-volumes-in-one since I can remember (it was one of my first buys, in 1997, regarding Shakespeare), and it's precisely because of that all-inclusive, scattered quality of it. In my mind, Shakespeare was insatiably curious about lots of stuff, and so was Asimov, and watching one great mind producing another like that is most of the fun for me. Its value lies in his surpassing knowledge of the history of the "Histories" of Shakespeare. And while Asimov makes fun of our sacred cows at times, he frequently sheds light on the myths and metaphors on which the plays rely. I do not think he serves too well in deeper readings, but he is still a good companion to the plays. Some of his hilarious and insightful notes on the historical, geographical, and mythological backgrounds of the plays are simply astounding. I quite admit Asimov’s Guide on Shakespeare is not for everyone, but just read the chapter on Hamlet. You’ll understand why Asimov’s Guide is on my Shakespeare Library.